Conseils pour paralyser le Malin (Salveregina2005)

 

Regla de San Benito: http://www.sbenito.org/regla/rb.htm

Règle de Saint Benoît: http://www.abbaye-saint-benoit.ch/benoit/regle.htm

Liturgie des Heures : http://www.aelf.org/office-laudes    -    http://www.liturgiadelashoras.com.ar/

JUBILÉ EXTRAORDINAIRE DE LA MISÉRICORDE

(du 8 décembre 2015 en la Solennité de l'Immaculée Conception au 20 novembre 2016 Fête du Christ Roi)

 

Les conditions requises pour recevoir l'indulgence plénière sont:

- s'être confessé (depuis moins de deux semaines)

- avoir reçu la communion et

- prier aux intentions du Pape François

 

La prière recommandée est:

- Symbole des Apôtres ou de Nicée-Constantinople

- Notre Père

- Je vous salue Marie

 

Portes de la Miséricorde: http://www.iubilaeummisericordiae.va/content/gdm/fr/mondo/porte-della-misericordia.html

 

http://www.abadiamontserrat.net

 

Porte de la Miséricorde à Montserrat: https://www.youtube.com/watch?v=0i4y1lsvK1w

 

- Par un simple signe de Croix toutes les fourberies du Démon sont repoussées (Saint Athanase).

- La confession est une des meilleures démarches pour mettre le Démon en fuite, ainsi que tous ses projets. Avouer ses péchés à un prêtre est une thérapie libératrice qui nous introduit dans le chemin de la guérison. 

- Bénir la maison avec une branche de laurier béni (dimanche des Rameaux). Trempez le laurier dans un verre d'eau bénite de Pâques (dans les églises le dimanche de Pâque de Résurrection) et faire des signes de croix dans toutes les pièces, en direction des quatre points cardinaux. (In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Amen).

Laissez toujours un petit récipient d'eau bénite sur la table de nuit et à l'entrée de la maison (porte d'entrée).

Faire brûler deux feuilles de laurier béni (posées en forme de croix sur une assiette) dans tous les coins de la maison.

Aspergez de l'eau bénite sur les miroirs (In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Amen). 

- Etant donné que le Malin donne à ceux qui travaillent pour lui des pouvoirs spéciaux pleins d'astuces pour nuire à leurs victimes, nous devons trouver un moyen pour gagner ce combat contre les forces du mal et il n'y a pas un remède plus efficace que celui que le Christ nous a légué: Foi, jeûne et prière.

- "Pardonner, c'est guérir"     

"Quiconque homme ou ange adhère à Dieu devient spirituellement un avec Lui et par là est supérieur à tout autre créature."

(Saint Thomas d'Aquin)

- Porter la médaille de saint Benoît, le scapulaire Notre-Dame du Mont Carmel et la médaille miraculeuse de l'Immaculée. (Si possible, avant de les porter, faites-les bénir par un prêtre). Ces objets se portent avec foi et non pas comme des amulettes. C'est une invitation à imiter les vertus de celui ou celle qui est représenté sur l'image.        

- Le démon et ceux qui travaillent pour lui, cherchent à troubler, à désespérer, à déprimer, à décourager... la victime. La seule façon de neutraliser et de bloquer les astuces de l'adversaire, c'est la prière. Pour se préparer à la prière, la première chose qu'il faut faire c'est d'ouvrir son cœur, être à l'écoute en s'aidant de l'observance du jeûne.     

- Prendre la liste des Papes saints et prononcer chaque nom sur la porte d'entrée de votre
 maison en disant:  In nomine Patris, et Filii et Spiritus Sancti. Amen.

- "Esprit Saint, lave ce qui est souillé. Esprit Saint baigne ce qui est aride. Esprit Saint guéris ce qui est blessé".

S'imprégner de l'encens des églises.

 

Botafumeiro (Santiago de Compostela)

 

- N'oubliez pas que la louange possède une force extraordinaire, car le Malin est frustré et s'enfuit souvent à ce moment-là.

"Vers minuit Paul et Silas, en prière, chantaient les louanges de Dieu; les prisoniers les écoutaient. Tout à coup, il se produisit un si violent tremblement de terre que les fondements de la prison en furent ébranlés. A l'instant, toutes les portes s'ouvrirent, et les liens de tous les prisonniers se détachèrent". (Actes 16,26) 

Louange et Gloire à ton Nom : www.youtube.com/watch?v=COwdMBKawD0

- Evitez de respirer l'odeur d'encens qui vient d'une source inconnue, soit d’un endroit fermé, soit de l’extérieur, car souvent il est brûlé pour honorer les esprits du mal et s'ouvrir à des pratiques magiques. S'enivrer de cette odeur peut créer un état modifié.

- Para curarse o evitar la locura producida por las sectas esotéricas :
Asistir a Misa en el Santuario del Arcángel San Miguel en Normandía con mucha devoción, impregnándose lo máximo posible del incienso durante la Misa.
Teniendo en cuenta que el pelo es el principal elemento que utilízan en el esoterísmo para cualquier trabajo, un pelo que huele al Arcángel San Miguel jamás será tocado.

Retener el incienso en 3 puchos o en un pucho con tres capas finas y ponerlos por la noche, aunque haga calor, mientras se intuye que se está en peligro. (3  meses).
Meter los puchos a las 20h30’.

(Caita, para Salveregina2005)

- Manières de prier : . Les neuf manières de prier de Saint Dominique

                                    . Les quatre manières de prier de Sainte Thérèse d'Avila

                                    . Petit traité pratique du discernement des esprits (consultez le site "Les Pauvres de Saint-François")     

. Sans prière il n'y a pas de vraie délivrance. Si vous n'avez pas d'armes comment voulez-vous gagner la bataille contre les forces du mal?

Cantique de Daniel : http://www.youtube.com/watch?v=uTGDtVTiq_A

le Gloria in Excelsis Deo http://www.youtube.com/watch?v=Dp_WqGtVpqA

le Kyrie Eleison http://www.youtube.com/watch?v=aah_ITLw3R8

le Chapelet de Lourdes www.youtube.com/watch?v=hbLzh7QtBrU
l'eau de la grotte de Lourdes www.youtube.com/watch?v=stRQF3vep3U

le Laudes Divinae http://www.youtube.com/watch?v=yy8aWca0Ng0

The synaxis of the Archangels Michael and Gabriel and all the bodiless powers http://www.youtube.com/watch?v=5TlLZ5SYM7w

Missa de Angelis http://www.youtube.com/watch?v=lbv99vFK9Yk

les photos de Jérusalem, Kirche von Holly Grab : http://www.jerusalemshots.com/Jerusalem_fr130-13000.html

The Angelus http://www.youtube.com/watch?v=g7BbncHyw9E

Ubi Caritas http://www.youtube.com/watch?v=b_QEP-RHYLY

Veni Creator Spiritus http://www.youtube.com/watch?v=h7uxX7zvO1I

Ejercicios espirituales de San Ignacio www.youtube.com/watch?v=9OIj5pyJvgw

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Vous allez tisser vous même votre couverture pour vous couvrir quand vous soupçonnerez que ceux qui travaillent pour l'Adversaire vont vous faire des astuces.

Tout d'abord et tout humblement nous prenons Jésus comme Maître et Seigneur de toute chose.

Qui est comme Dieu! (Saint Michel Archange)

En pensée, couvrez-vous la tête avec le verset de l'Évangile de Saint Jean 14:6

Je suis le chemin, la vérité et la vie...

Couvrez les cinq sens : vue, ouïe, odorat, goût, toucher avec ce verset de l'Évangile en russe, en arabe, en hébreu, ...

Couvrez les 32 dents avec le même verset, couvrez les ongles, les os, les organes vitaux, les mains, les pieds, ...

Couvrez le nombril avec ce verset de l'Évangile en araméen en l'honneur de l'enfant Jésus.

 

Vous pouvez également réciter ce verset de l'Évangile sur la porte d'entrée de votre maison, sur les fenêtres, sur les quatre coins du lit, sur votre lieu de travail, ...

 

Et si cette couverture était en vrai?

Vous pouvez en confectionner une en papier avec ce verset de l'Évangile écrit de votre propre main en plusieurs langues.

 

Vous pouvez ajouter à chaque phrase ci-dessous: In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Amen.

Vous pouvez également ajouter d'autres phrases de la Bible en multilingue.

Par exemple:  En aquel tiempo dijo Jesús a los judíos: «Yo soy la luz del mundo; el que me siga no caminará en la oscuridad, sino que tendrá la luz de la vida».
(San Juan 8 : 12)
Alors Jésus lui dit: " Retire-toi, Satan! Car il est écrit: Le Seigneur ton Dieu tu adoreras et c'est à lui seul que tu rendras un culte. "
(San Mateo 4:10)

 

Albanian
Jezusi i tha: ''Unë jam udha, e vërteta dhe jeta; askush nuk vjen tek Ati përveçse nëpërmjet meje.

 

New American Standard Bible(©1995)
Jesus said to him, "I am the way, and the truth, and the life; no one comes to the Father but through Me.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:6 Greek NT: WH / UBS

λέγει αὐτῷ [ὁ] Ἰησοῦς· ἐγώ εἰμι ἡ ὁδὸς καὶ ἡ ἀλήθεια καὶ ἡ ζωή· οὐδεὶς ἔρχεται πρὸς τὸν πατέρα εἰ μὴ δι' ἐμοῦ.
 

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dicit ei Iesus ego sum via et veritas et vita nemo venit ad Patrem nisi per me
 

Juan 14:6 Español
Jesús le dijo: Yo soy el camino, y la verdad, y la vida; nadie viene al Padre sino por mí.
 

Johannes 14:6 German
Jesus spricht zu ihm: Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben; niemand kommt zum Vater denn durch mich.
 

Jean 14:6 French
Jésus lui dit: Je suis le chemin, la vérité, et la vie. Nul ne vient au Père que par moi.
 

約 翰 福 音 14:6 Chinese Bible
耶 稣 说 我 就 是 道 路 、 真 理 、 生 命 ; 若 不 藉 着 我 , 没 有 人 能 到 父 那 里 去 。
 

English
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.
 

ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 14:6 Armenian (Western): NT
Յիսուս ըսաւ անոր. «Ե՛ս եմ ճամբան, ճշմարտութիւնն ու կեանքը. ո՛չ մէկը կու գայ Հօրը քով՝ բայց միայն ինձմով:
 

Euangelioa S. Ioannen araura. 14:6 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Diotsa Iesusec, Ni naiz bidea eta eguia eta vicitzea: nehor ezta ethorten Aitagana niçaz baicen.
 

Йоан 14:6 Bulgarian
Исус му казва: Аз съм пътят, и истината, и животът; никой не дохожда при Отца, освен чрез Мене.
 

Evanðelje po Ivanu 14:6 Croatian Bible
Odgovori mu Isus: Ja sam Put i Istina i Život: nitko ne dolazi Ocu osim po meni.
 

Jan 14:6 Czech BKR
Dí jemu Ježíš: Já jsem cesta, i pravda, i život. Žádný nepřichází k Otci než skrze mne.
 

Johannes 14:6 Danish
Jesus siger til ham: "Jeg er Vejen og Sandheden og Livet; der kommer ingen til Faderen uden ved mig.
 

Johannes 14:6 Dutch Staten Vertaling
Jezus zeide tot hem: Ik ben de Weg, en de Waarheid, en het Leven. Niemand komt tot den Vader, dan door Mij.
 

János 14:6 Hungarian: Karoli
Monda néki Jézus: Én vagyok az út, az igazság és az élet; senki sem mehet az Atyához, hanemha én általam.
 

La evangelio laŭ Johano 14:6 Esperanto
Jesuo diris al li:Mi estas la vojo kaj la vero kaj la vivo; neniu venas al la Patro krom per mi.
 

Evankeliumi Johanneksen mukaan 14:6 Finnish: Bible (1776)
Jesus sanoi hänelle: minä olen tie, totuus ja elämä. Ei kenkään tule Isän tykö, vaan minun kauttani.
 

Evankeliumi Johanneksen mukaan 14:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Jeesus sanoi hänelle: "Minä olen tie ja totuus ja elämä; ei kukaan tule Isän tykö muutoin kuin minun kauttani.
 

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· Ἐγώ εἰμι ἡ ὁδὸς καὶ ἡ ἀλήθεια καὶ ἡ ζωή· οὐδεὶς ἔρχεται πρὸς τὸν πατέρα εἰ μὴ δι’ ἐμοῦ.

Jan 14:6 Haitian Creole Bible
Jezi reponn li: Se mwen menm ki chemen an. Se mwen menm ki verite a, se mwen menm ki lavi a. Pesonn pa ka al jwenn Papa a si li pa pase nan mwen.

ﻳﻮﺣﻨﺎ 14:6 Arabic: Smith & Van Dyke
قال له يسوع انا هو الطريق والحق والحياة. ليس احد يأتي الى الآب الا بي.
 

John 14:6 Hebrew Bible
ויאמר אליו ישוע אנכי הנני הדרך והאמת והחיים לא יבא איש אל האב כי אם על ידי׃
 

John 14:6 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܐ ܐܢܐ ܐܘܪܚܐ ܘܫܪܪܐ ܘܚܝܐ ܠܐ ܐܢܫ ܐܬܐ ܠܘܬ ܐܒܝ ܐܠܐ ܐܢ ܒܝ ܀

Giovanni 14:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
Gesù gli disse: Io sono la via, la verità e la vita; nessuno viene al Padre se non per mezzo di me.
 

YOHANES 14:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka kata Yesus kepadanya, "Aku inilah Jalan dan Kebenaran dan Hidup; seorang pun tiada sampai kepada Bapa, kecuali dengan Aku.
 

John 14:6 Kabyle: NT
Sidna Ɛisa yenna-yas : D nekk i d abrid axaṭer d nekk i ț-țideț, d nekk i ț-țudert. Yiwen ur yezmir ad iṛuḥ ɣer Baba m'ur yekki ara seg-i.
 

요한복음 14:6 Korean
예수께서 가라사대 내가 곧 길이요 진리요 생명이니 나로 말미암지 않고는 아버지께로 올 자가 없느니라
 

Sv. Jānis 14:6 Latvian New Testament
Jēzus viņam sacīja: Es esmu ceļš, patiesība un dzīvība; neviens nenāk pie Tēva, kā vien caur mani.
 

Evangelija pagal Jonà 14:6 Lithuanian
Jėzus jam sako: “Aš esu kelias, tiesa ir gyvenimas. Niekas nenueina pas Tėvą kitaip, kaip tik per mane.
 

John 14:6 Maori
Ka mea a Ihu ki a ia, Ko ahau te huarahi, te pono, te ora: e kore rawa tetahi tangata e haere ake ki te Matua, ki te kahore ahau.
 

Johannes 14:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Jesus sier til ham: Jeg er veien og sannheten og livet; ingen kommer til Faderen uten ved mig.
 

Polish: Biblia Gdanska
Rzekł mu Jezus: Jamci jest ta droga, i prawda, i żywot; żaden nie przychodzi do Ojca, tylko przez mię.
 

João 14:6 Portugese Bible
Respondeu-lhe Jesus: Eu sou o caminho, e a verdade, e a vida; ninguém vem ao Pai, senão por mim.
 

Ioan 14:6 Romanian: Cornilescu
Isus i -a zis: ,,Eu sînt calea, adevărul şi viaţa. Nimeni nu vine la Tatăl decît prin Mine.
 

От Иоанна 14:6 Russian: Synodal Translation (1876)
Иисус сказал ему: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня.
 

John 14:6 Shuar New Testament
Jesussha Tφmiayi "Wi nekas Jφntiaitjai. Wφjiainchu wekaana nuka winia Aparuφ jeatniun penkΘ tujintiawai. Tura Wisha tuke nekas tiniu asan nekas ana nuna Shußran nΘkamtikiajai. Wisha Shußran yamaram iwiaakman tuke amuukashtinian S·witjai.
 

Johannes 14:6 Swedish (1917)
Jesus svarade honom: »Jag är vägen och sanningen och livet; ingen kommer till Fadern utom genom mig.
 

Yohana 14:6 Swahili NT
Yesu akamjibu, "Mimi ni njia, na ukweli na uzima. Hakuna awezaye kwenda kwa Baba ila kwa kupitia kwangu.
 

Juan 14:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sinabi sa kaniya ni Jesus, Ako ang daan, at ang katotohanan, at ang buhay: sinoman ay di makaparoroon sa Ama, kundi sa pamamagitan ko.
 

Yuhanna 14:6 Turkish
İsa, ‹‹Yol, gerçek ve yaşam Benim›› dedi. ‹‹Benim aracılığım olmadan Babaya kimse gelemez.
 

Йоан 14:6 Ukrainian: NT
Рече йому Ісус: Я дорога й правда, й життє: нїхто не приходить до Отця, як тільки мною.
 

John 14:6 Uma New Testament
Na'uli' Yesus: "Aku' toi-mi ohea, Aku' to makono, pai' to mpowai' katuwua'. Uma haduaa to rata hi Tuama-ku, ane uma ntara hi Aku'.
 

Giaêng 14:6 Vietnamese (1934)
Vậy Ðức Chúa Jêsus đáp rằng: Ta là đường đi, lẽ thật, và sự sống; chẳng bởi ta thì không ai được đến cùng Cha.
 

Giovanni 14:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Gesù gli disse: Io son la via, la verità, e la vita; niuno viene al Padre se non per me.
 

YOHANES 14:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Kata Yesus kepadanya: "Akulah jalan dan kebenaran dan hidup. Tidak ada seorangpun yang datang kepada Bapa, kalau tidak melalui Aku

 

 

Pater Noster en plusieurs langues

source: Salveregina2005

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Pendant 9 jours: Cette neuvaine s’adresse à ceux qui se sentent susceptibles de dévoiler des épisodes de leur vie sans leur consentement, notamment  par la technique de suggestion.

The Bells St. Peter's Basilica at Vatican, Italy. 1st Part : http://www.youtube.com/watch?v=guCUSBD8shw

Portez la croix de saint Benoît (faites-la bénir par un prêtre).

Rincez la bouche à l’eau bénite plusieurs fois par jour et faites 25 croix / dent en disant « In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti ».

Récitez 50 fois par jour le texte de la Croix de Saint Benoît en faisant des croix dans la bouche :

 

CS.P.B. :
PAX
Crux Sancti Patris Benedicti
C.S.S.M.L.
Crux Sacra Sit Mihi Lux
N.D.S.M.D.
Non Draco Sit Mihi Dux
V.R.S.
Vade Retro Satana
N.S.M.V.
Non Suade Mihi Vana
S.M.Q.L.
Sunt Mala Quae Libas
I.V.B.
Ipse Venea Bibas.

 

Récitez avec dévotion. (Caita pour Salveregina2005)

 

Cantique de Daniel : http://www.youtube.com/watch?v=uTGDtVTiq_A

Abbaye Keur Moussa, Senegal : https://www.youtube.com/watch?v=GEKyJCb62N8